CareerNews.it   |   CareerTv.it   |   CarrieraIn.it   |   FormazioneIn.it   |   MasterIn.it

Diventare professionisti grazie al Web

25 mar 2010 Nessun commento
professionisti-grazie-al-web

Da moda a strumento di business. Sempre più aziende mostrano interesse per le nuove frontiere della comunicazione online scatenando la caccia agli specialisti del settore. In genere si tratta di persone che hanno approfondito la conoscenza delle nuove realtà per interesse personale ma che, successivamente, hanno trasformato la propria passione in un vero e proprio lavoro.

Conoscere il web marketing
Baicr – Sistema Cultura organizza il Master in Progettazione web per la comunicazione d’impresa, in collaborazione con la LUSPIO – Libera Università degli Studi San Pio V. L’intento del corso è far acquisire e perfezionare conoscenze interdisciplinari e di formare professionisti capaci di operare nell’ambito della progettazione web per il marketing e la comunicazione d’impresa. In particolare il partecipante al termine del percorso dovrà essere in grado di occuparsi di comunicazione strategica d’impresa, valorizzazione della memoria e della storia d’impresa, progettazione di contenuti digitali, web design, web marketing, sviluppo e gestione di un sito web, monitoraggio e verifica delle attività.

Tra i temi più rilevanti del Master rientrano lo studio del settore economico, dell’organizzazione di impresa e delle nuove tecnologie; strategie di impresa sul mercato interno e sui mercati internazionali; marketing strategico; web marketing e web communication; management e cultura di rete; rapporti con i media; legislazione in materia di diritto d’autore e privacy.

Il Master ha durata annuale, per un impegno complessivo di 1500 ore, suddivise in 420 ore di didattica di cui 330 da effettuarsi a distanza in modalità e-learning e 90 da svolgersi in presenza. È prevista inoltre la possibilità di effettuare uno stage di due mesi oppure di produrre un elaborato finale.

Le attività previste sono lezioni d’inquadramento, seminari, esercitazioni, attività formative individuali e di gruppo. Il costo del corso ammonta a 3.000 € rateizzabili in due parti. Gli iscritti al Master non residenti a Roma potranno avvalersi di convenzioni stipulate con hotels e b&b situati presso le sedi ove si svolgeranno i seminari in presenza.

 

Specializzarsi nella traduzione
Il web offre, però, anche la possibilità di acquisire altri tipi di specializzazione come quella offerta dal Consorzio Icon – Italian Culture on the Net che organizza il Master universitario di I livello in Traduzione specialistica inglese – italiano.

I domini di traduzione riguardano le aree afferenti al diritto, all’economia, all’informatica e alla localizzazione, alla tecnologia, all’ambiente ed energia, alla bio-medicina e discipline del farmaco. I destinatari sono cittadini italiani e stranieri laureati in lingue e letterature moderne, lettere, mediazione linguistica, lingua e cultura italiana con conoscenza avanzata dell’inglese, padronanza dell’italiano a livello madrelingua e buona capacità di scrittura e redazione di testi in italiano. L’ammissione è subordinata al superamento di un test d’ingresso consistente nella redazione di una lettera di motivazione e in due prove, tra cui un riassunto in italiano di un testo in inglese e un test di comprensione di un testo in italiano. Possono prendere parte al percorso da un minimo di 30 a un massimo di 75 partecipanti. Ogni corsista seguirà due dei sei domini specialistici offerti, con classi composte da un minimo di dieci a un massimo di 25 corsisti per ogni classe.

Il percorso prevede attività teorico-pratiche di laboratorio, traduzione individuale e di classe e revisione delle traduzioni. Inoltre, valore aggiunto è lo studio online in classi virtuali con tutorato, caratterizzato dall’utilizzo di uno speciale software educational, web-based, di Computer Aided Translation elaborato da Synthema, azienda specializzata in tecnologie linguistiche.

Il Master prevede inoltre tre settimane in presenza a Pisa o Bari o Genova. La didattica in particolar modo è strutturata in tre fasi; la prima, basata su insegnamenti teorici e laboratori propedeutici di metodologia di traduzione e scrittura per traduttori; la seconda, su insegnamento e addestramento teorico-pratico alla traduzione nei domini specialistici, con particolare riferimento alla qualità del testo italiano di arrivo e alle caratteristiche della traduzione comunitaria; la terza, infine, caratterizzata da uno stage di un mese e dalla preparazione della prova finale, consistente nella traduzione di un testo specialistico accompagnata da un commento e da un glossario.

Le tre settimane in presenza si terranno all’inizio delle fasi uno, due e tre. Nella seconda e terza settimana si svolgeranno gli esami finali della prima e della seconda fase. La seconda settimana in presenza includerà una visita di studio alla Direzione Generale della Traduzione di Bruxelles. I partecipanti potranno inoltre concorrere all’assegnazione di tre borse di studio del valore di 1.000 € per residenti in Italia, offerte dalle Università di Bari, Genova e Pisa; tre borse di studio di 1.000 € per residenti all’estero, offerte dal Consorzio ICoN; tre borse di studio di 1.000 € per i corsisti che avranno ottenuto i voti migliori al termine della fase due, offerte da Synthema.

Sempre Baicr – Sistema Cultura organizza il Master universitario di II livello in Letteratura inglese, arte e informatica – INI, attivato in collaborazione con la Scuola IAD – Università di Roma Tor Vergata. Il percorso è aperto a giovani laureati e a insegnanti che mirano ad approfondire e aggiornare le proprie competenze e abilità didattico-professionali attraverso l’approfondimento della conoscenza delle lingue e delle letterature inglese e anglo-americana e, in contemporanea, attraverso l’acquisizione di competenze specifiche nella preparazione di elaborati al computer, nella gestione dei file, nella ricerca bibliografica tramite internet, nell’acquisizione di tecniche di analisi del testo.

Per saperne di piu’:
BAICR Sistema Cultura
- tel: 06/68891410-11 – mail: webimprese@baicr.itsito: www.baicr.it

Consorzio Icon – Italian Culture on the Net – tel.: 050/2212 698 – mail: info@mastericon.itsito: www.mastertraduzionespecialistica.it


Scrivi un commento